Síguenos en redes sociales:

Palabra de zamorano

Nuestras palabras: La chimenea

El fuego, como centro del hogar en los pueblos, da lugar a un rico vocabulario en función de las influencias lingüísticas de cada zona de la provincia

Nuestras palabras: La chimenea

Continuamos esta sección recogiendo algunos nombres de diferentes elementos que componían (componen) la chimenea tradicional. En esta recopilación volvemos a ver algunos rasgos que separaron en su evolución leonés y gallego del castellano: la LL- inicial en leonés (llareira, llar), el diptongo -EI- y la Finicial que comparten gallego y leonés (fumeiro, furganeiro) y la caída en el idioma gallego de la -N- que se encuentra entre vocales (cadea).

Para finalizar recordemos que esta riqueza de vocablos se encuentra en un grave riesgo de ser olvidada y postergada. El legado lingüístico merece ser cuidado y protegido, así como seguir siendo utilizado en el habla cotidiana.

LAR, HOGAR

LAR, HOGAR

  • Chupón: puntualmente en Sayago (Torrefrades).
  • Morillo, murillo, morilla: en zonas noroccidentales de Sayago (Villardiegua, Villadepera). Cabe precisar que en otras zonas de la provincia esta palabra refiere los caballetes metálicos que se colocan para sustentar la leña en el lar.
  • Sitio de la lumbre: localmente en Sayago (Villadepera).
  • Fugón: localmente en Tierra de Alba.
  • Hogal: en muchas comarcas del sur provincial, como Sayago, Campos, Guareña, Tierra del Pan y del Vino, ciudad de Zamora, Toro...
  • Hogar: en Los Valles, Tábara, Sayago, Tierra de Campos, Toro, etc.
  • Hornaz: en Los Valles.
  • Hornaza: localmente en Tierra de Campos.
  • Piedra de la lumbre: en Aliste y Sayago.
  • Lar: en Riodonor y Toro.
  • Lare: en la Sanabria de habla gallega.
  • Lareira, lareire: en la Sanabria de habla gallega.
  • Llar: en la Sanabria de habla leonesa, La Carballeda, Aliste y localmente en Los Valles (Brime de Sog)
  • Llare: en la Sanabria de habla leonesa.
  • Llareira: en la Sanabria de habla leonesa.
  • Llareiru: en La Requejada.

CHIMENEA

CHIMENEA

  • Campana: en La Carballeda. En otras zonas refiere el hueco de la chimenea.
  • Cheminea, chiminea: en el gallego de Sanabria (Porto, San Ciprián de Hermisende), Sanabria de habla leonesa, La Carballeda, Aliste, Los Valles, y localmente en Sayago.
  • Chibenea, chibinea: en Aliste, Sayago y Los Valles.
  • Chibineya: localmente en Aliste (Sarracín).
  • Chimineira, chemineira: en la Sanabria de habla leonesa y Riodonor.
  • Chiminera: localmente en Aliste (Figueruela de Abajo).
  • Chimineya, chumineya: en La Requejada, La Carballeda y Aliste.
  • Chipitel, chupitel: en la Tierra de Campos.
  • Fumeiro: localmente en Aliste y la Sanabria de lengua gallega.
  • Humero: en la Tierra de Campos.

TRÉBEDE

TRÉBEDE

  • Estrebe: en La Carballeda.
  • Estrébere, estréberes: en Sayago.
  • (El) estrébede: en Sayago.
  • (La) estrébede: Los Valles, Sayago y Toro.
  • (Las) estrébedes: está presente en gran parte de la provincia.
  • (Los) estrébedes: en Sayago
  • Estrebes: en la Sanabria de habla gallega, localmente en la de habla leonesa, Aliste, y Campos.
  • (Las) estreldes: Aliste, Sayago, Tierra de Campo y del Vino.
  • (El) estrelde: en Sayago
  • (La) estrelde: en Aliste y Sayago.
  • (Los) estreldes: en Sayago.
  • Trébede: en Sayago.
  • Trébedes: en gran parte de la provincia, Sanabria, Aliste, Los Valles, Sayago, Tierra de Campos, Toro.
  • Trebes: localmente en la Sanabria de habla leonesa y Riodonor
  • Treldes: en Sayago.
  • Trespés: en la Sanabria de habla gallega.
  • Seso: localmente en Los Valles.

HURGONERO, HURGÓN [diferentes instrumentos que sirven para atizar la lumbre]

HURGONERO, HURGÓN [diferentes instrumentos que sirven para atizar la lumbre]

  • Furganeiru: Sanabria y zonas de Aliste y de La Carballeda. Este vocablo también puede referir un palo que sirve para extraer el pan del horno o una escoba rústica que se utiliza para limpiar el horno.
  • Horganero: en Sayago, Tierra del Pan, Vidriales, Alba, Lampreana, Aliste.
  • Tenaces: en San Ciprián de Hermisende.
  • Tenazas: al menos en el valle de Vidriales y Aliste.

CADENA

  • Cadea: en Lubián.
  • Cadena: en la Sanabria de habla leonesa.
  • Garmalleira: en localidades sanabresas de lengua gallega (Porto, San Ciprián de Hermisende)
  • Garamalleiro: localmente en la Sanabria de habla leonesa (Murias, San Justo). Hay que precisar que ´garmalleiru´ en San Ciprián y ´garmayairu´ en Carbajalinos es una palanca de madera que sostiene la cadena del lar.
  • Llares: en Aliste, Alba, Sayago, Vidriales, Tierra del Pan.

GARABATO, GANCHO DE LA CADENA DEL LAR

GARABATO, GANCHO DE LA CADENA DEL LAR

  • Garabito: en las comarcas de Sanabria, Aliste y Vidriales.
  • Gancho: localmente en la Sanabria de habla gallega (San Ciprián de Hermisende).
  • Garciello: localmente en la Sanabria de habla leonesa (San Ciprián).
  • Cadeno: en la Sanabria de habla leonesa.
Pulsa para ver más contenido para ti