Carlos Cuevas responde a las críticas por el doblaje de 'Memorias de Idhún': "Juzguen el trabajo"
El protagonista de 'Merlí' será la voz original de Alsan en el anime desarrollado por Netflix
El doblaje del primer anime español de Netflix, 'Memorias de Idhún', sigue dando de qué hablar 24 horas después del anuncio de los actores elegidos. Tras las críticas de los fans y el comunicado de la autora desmarcándose de la elección final, uno de los implicados ha querido pronunciarse al respecto.
Carlos Cuevas, actor que da voz al personaje de Alsan y uno de los cuatro señalados por acumular su experiencia profesional principalmente ante las cámaras, ha respondido a las críticas poniendo en valor su preparación y pidiendo que lo que se juzgue sea el trabajo final.
"Probablemente habré pasado más horas trabajando en una sala de doblaje desde que soy un niño que tú ejerciendo de periodista. Eso sí que son números. Juzguen el trabajo si quieren ser serios y tener credibilidad", ha contestado a un periodista que achacaba su fichaje y el de Itzan Escamilla a su número de seguidores en redes sociales.
Y es que Cuevas lleva trabajan como actor de doblaje para películas y campañas publicitarias de televisión y radio desde 2004. Su trabajo más destacable de doblaje corresponde a cuando se puso voz a sí mismo en castellano para la distribución nacional e internacional de 'Merlí'.
Temas
Más en Series de televisión
-
'Mi reno de peluche', el nuevo fenómeno de Netflix: una serie incómoda sobre acoso basada en hechos reales
-
Netflix reconstruye 'El caso Asunta': "No pedimos permiso, no queríamos el veto de nadie"
-
Kira Miró: "Para mí el bajón grande fue a los 30. No te preparas para algo así"
-
Candela Peña asegura que no verá 'El caso Asunta', la serie que protagoniza en Netflix: "¿Soy sincera?"