La editorial Comunicación Social, con sede en Manganeses de la Lampreana, publica por primera vez en castellano el libro de Honoré de Balzac «Monografía de la prensa parisina», 167 años después de su publicación original. Esta obra salió a la luz en Francia en 1843 y es una de las pocas creaciones del prolífico escritor francés que quedaban por traducirse al castellano.

Según ha explicado el editor, Pedro Crespo, la Monografía describe el panorama de la prensa francesa del primer tercio del siglo XIX. Por sus páginas desfilan los distintos arquetipos de periodistas de la época «bajo la mirada ácida e irónica de Balzac, quien también se dedicó al periodismo y cuyas empresas acabaron todas en la ruina económica». Balzac no deja «títere con cabeza» en su descripción de la «fauna» periodística y las formas en las que este oficio se desarrollaba entonces. «Los paralelismos que el lector encontrará entre esa Prensa del pasado y el actual estado de la profesión no le dejará indiferente».

La edición, a cargo del editor Pedro José Crespo asentado con su familia y el negocio hace más de un año en Manganeses de la Lampreana, recupera también por primera vez los grabados de la edición francesa original, grabados que nunca más, en las diferentes ediciones francesas y traducciones a otras lenguas, se habían vuelto a reproducir.

Ha sido un trabajo de dos años desde que Pedro Crespo se interesó por rescatar esta obra que él mismo ha traducido, contando con la colaboración de la traductora Teresa Muñoz Sebastián, «quien me ayudó a acabar la traducción de la segunda parte del libro»; e Inés Ruiz Miral, por «la ayuda que me prestó en los primeros compases de la traducción, pues al ser ella filóloga y francesa abusé de su confianza incluso llamándola al trabajo numerosas veces para pedirle consejo».

El tono irónico que recorre toda la obra se aprecia también en su propia estructura narrativa al organizarse el texto según los criterios habituales analítico-descriptivos de las ciencias naturales de comienzos del siglo XIX: géneros, subgéneros y variedades, y aderezándose la narración con diferentes axiomas en los que Balzac extrae conclusiones rotundas como ésta: «Se matará a la prensa como se mata a un pueblo: dándole la libertad». Balzac presta a la prensa «la misma atención que la zoología ha dedicado a las monografías de los anélidos, de los moluscos, de los entozoarios, y en la que no podían faltar tan curiosas especies morales».

Según el editor, «nos encontramos ante una obra audaz y divertida, irónica y mordaz, e imprescindible para conocer más de cerca la historia de la prensa. Y todo ello a través de la pluma de una de las grandes figuras de la literatura francesa, Honoré de Balzac».

En esta Monografía inédita hasta ahora en España, el autor divide la prensa parisina en dos géneros fundamentales: el género publicista y el género crítico. Entre las diferentes variedades de periodistas, Balzac diferencia, entre otros muchos, al tenor (editorialista), al nadólogo, al director-redactor en jefe-propietario-gerente, al panfletario, al crítico de rancio abolengo, al joven crítico rubito, al bravo y al guerrillero.

La presente edición viene precedida de un prólogo de Javier Díaz Noci, profesor de la Universidad Pompeu Fabra y experto en historia de la prensa; de un texto del periodista y profesor de la Universidad de Sevilla, Antonio López Hidalgo, con el título «Los géneros periodísticos según Balzac», y de una nota del editor en la que apunta algunos aspectos de interés de carácter bibliográfico sobre esta obra.

La obra consta de 192 páginas y se puede adquirir en la librería Semuret de Zamora al precio de 15 euros.