30 de junio de 2017
30.06.2017

Nuestras palabras: Términos relacionados con la debilidad

La cultura tradicional es una fuente inagotable de vocablos para designar al que no es fuerte

30.06.2017 | 10:59

Si hay algo realmente desacreditado en nuestro sistema, es la debilidad.
Una persona débil es como poco una persona que apena y que necesita caridad y misericordia.
Pero siempre hay quien piensa que la debilidad debe ser eliminada, que una sociedad no puede permitirla.
La realidad es que nadie es débil en todo momento ni fuerte en todo momento, depende de las circunstancias propias y externas se es proclive, a comportarse de distinta manera.
Mostramos una pequeña exposición de nuestra cultura tradicional ante la debilidad.


"Cogerle a uno las SOBAQUERAS".- Figuradamente, conocer las debilidades de una persona y amenazarle para que se comporte como quiera aquel que le controla.; bien porque el débil haya cometido algún acto inconfesable, bien porque tenga alguna deuda pendiente. Esta expresión tiene algún matiz. Así: Le tiene cogido por las sobaqueras. En Tierra de Campos.

Agostizo: Se refiere a los animales nacidos en agosto, normalmente, por los gatos, que suelen ser más debiluchos que los nacidos en primavera. (No sé si pasarán el invierno porque son agostizos.) En Tierra del Pan.

Amurriar (se): Sentir tristeza, desgana, pesadumbre, debilitamiento, sueño. Ejem: Con esto de la gripe se ha "dao" en amurriar y no quiere salir de casa. Está ahí "amurriao". En Aliste.

Calamocano: Persona que chochea al tener las facultades mentales debilitadas por la edad. En Aliste

Candela (Acabarse la): No dar para más una cosa. Agotarse. Procede esta expresión de la práctica generalizada en algunos concejos, de subastar un bien o servicio público - la abacería, por ejemplo- dándosela al último postor. Cuando comenzaba el acto, abierto a todo el vecindario, se encendía una candela, adjudicándose la subasta al postor que había hecho la última puja, antes de agotarse la luz de la candela. En Tierra de Campos.

Crica: Melindroso, enclenque / Órgano sexual femenino. En Aliste.

Criquero: Quejica. Debilucho. (Siempre anda con cricadas) En Tierra del Pan.

Dende luego: Desde luego, exclamación que se manifiesta ante la impotencia por cambiar una cosa o ante una injusticia. Límpiate esos zapatos; dende luego......., mira que eres guarro. Sólo le metieron tres años?; dende luego......, no hay derecho. En Aliste.

Derregangao: Deslomado, agotado. Ese hombre está derrengao. En Aliste.

Desgabanado: Cansado, sin fuerzas, derrengado. Ejem.: He estado segando toda la mañana y estoy desgabanado. Tiene otras acepciones, por ejemplo: Le hizo un préstamo al 30% y lo desgabanó (Lo arruinó). En Aliste.

Desipao: Líquido gaseoso que ha perdido sus cualidades. En Aliste.

Embeleco: Persona inútil y enclenque. Ejem.: es un Embeleco, no sirve ni para silla ni para albarda. En Tierra de Campos.

Engarrio: Referido despectivamente a una persona inútil, enclenque, débil, poco poderosa. En Tierra del Pan.

Escuchimizar: Reducir, debilitar, mermar, disminuir. En Aliste.

Esmirriao/da: Delgado, debilitado. En Aliste

Farona: Agotamiento causado por el calor. En Aliste.

Fulleco, fulleque: Pájaro muy pequeño / Persona de pocas fuerzas / Cerrón, morral, En Aliste.

Futingas: Endeble, enclenque, de poca fuerza / Dícese del vehículo o maquinaria que tiene poca potencia. En Aliste.

Mejerico: Niño enclenque y caprichoso. En Aliste.

Miñambres: Enclenque, que no come. En Sanabria.

Murriñoso: Ruin, enclenque, pequeño. En Aliste.

Pitorro: Debilucho, enfermizo. En Aliste.

Sabaneo: Trabajo agotador. (v.) Soba . (v.) Sotana. En Tierra de Campos.

Sentido (da): Deteriorado, debilitado. Ejem: La viga del cumbre había que apuntalarla porque está ya un poco sentida. En Aliste.

Sobaile: Cabe interpretar este apelativo, dicho con intencionalidad despectiva, como enclenque, esmirriado, malformado. En Tierra de Campos.

Sotana: Tunda, paliza, somanta. También, trabajo agotador. En Tierra de Campos.

Trancazo: Cansancio que invade, especialmente a la juventud, después de las fiestas. Ejem.: Estas fiestas me han dejado sin fuerzas, tengo un Trancazo que no puedo con mi alma. En Tierra de Campos.

Zurrao (da): Agotado, cansado, extenuado por el trabajo o labor excesivos. En Aliste.

FUENTE: www.furmientu.org CONCURSO DE VOCABULARIOS ZAMORANOS

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Consulta tus temas de interés

Temas

Ahora podrás consultar todas las noticias de tu equipo, de tus personajes favoritos, de las series de moda... de un vistazo a través de los tags