En esta nueva entrega seguimos hablando de la poesía en asturleonés escrita por autores zamoranos. Hoy es el turno de José Alfredo Hernández, naturalista, divulgador e investigador de la cultura de la provincia. Su obra se encuentra actualmente dispersa por revistas y antologías, tanto en Zamora como en Asturias.
Los tres primeros poemas que traemos aparecieron originalmente en Faceira, una publicación en asturleonés que se creó en Zamora hace ya más de una década y que tenía el propósito de unir a escritores y escritoras de todo el dominio lingüístico, es decir, de Zamora, León y Asturias y Portugal. Así, en los dos números que se llegaron a publicar aparecieron artículos de investigación, narrativa y poesía de autores de uno y otro lado de la frontera. Faceira trataba de unir vínculos entre regiones administrativamente separadas, mostrando un espacio lingüístico y cultural común, lo que tenía cierta novedad en aquel momento, pues aunque en Zamora habíamos conocido publicaciones transfronterizas de enorme interés, esta era la primera que tenía el asturleonés como lengua vehicular y nexo de unión entre territorios.
Los poemas de José Alfredo Hernández están escritos en leonés centro-occidental, es decir, en el habla tradicional de buena parte del noroeste zamorano y de una franja del occidente de León. Ya habíamos comentado en algunas entregas anteriores que esta es el habla referencial que muchos autores toman como base para la creación literaria, quizá por ser una de las variedades que mayor extensión geográfica tiene dentro de todo el dominio asturleonés.
En los versos que reproducimos a continuación vamos a encontrar referencias abundantes a la naturaleza y al paisaje. A pesar de que exista cierto color local, evidenciado por la frecuente evocación de imágenes compatibles con nuestro entorno (las veigas, los outeiros, los sierros, las murias…), el autor se aleja aquí de las tendencias folclorizantes que observamos en otros escritores zamoranos y de la vecina Tierra de Miranda. Los poemas se sitúan en un espacio en el que, sin perder el vínculo con el territorio, predomina el tono íntimo y confesional.
Cielu y tierra
Esti ye’l cielu: bóveda
relluciente nas noches estinadas:
llumbre pol horizonte
cuando las tardes de branu escurece.
Esti ye’l cielu qu’you
quisiera ver nel últimu momentu.
Y esta ye la tierra
au quiero descansar.
Eiquí está l’alcordanza
de la vida vivida llibremente:
los outeiros, las veigas,
en paz, a solas, llonxe.
Yá volvíu de los sierros el pastor.
Yá volvíu de la mata’l cazador.
Paisaxe
Vei adobiando’l corazón.
Deprende cómo suena esta palabra:
señardá. Nun la olvides delletriar.
Huei yá sabes que nunca
al llixeiru paisaxe volverás.
Nun val mirar esletu pa las ñubres
faciendo que nun sientes
la voz de l’alcordanza que recita:
Sí, el poeta diz la sua verdá:
you soi dous y estoi siempre
en dambos dous enteiru.
Pero tampoucu nun t’engañes:
alcuérdate que nun había solo
la fresca selombra y la duce fruta
tras de las rubias murias de la llousa.
Mientras cantas
Qué deliciosa la lloucura
d’esta eternidá de minutos
d’esta allegría rescatada
del fondu llagu del absurdu
que you t’agradezo en silenciu
porque nun me cuadra dicilo
mientras tu cantas pa qu’olvide
las llágrimas del pareísu.
El siguiente poema, que carece de título, apareció en Lletres asturianes en el año 2008. Aunque el grueso de lo que se publica en esta conocida revista está escrito en las variedades propias del asturleonés hablado en Asturias, en su sección literaria (posteriormente convertida en la publicación independiente Lletres Lliterariu) tienen cabida algunas creaciones de autores de otras zonas del dominio lingüístico.
(Sin títulu)
Güei el monte pidi por nosoutros;
el nuesu sangre quier, la sua calore.
Entre las fueyas secas, la culuebra
anda a xiblar los nuesos nomes.
Bibliografía
Cueto Fernández, M. y Viejo Fernández, X. (Ed.) (2012). Onde la palabra pousa. Crestomatía del asturḷḷionés occidental. Xixón: Suburbia ediciones.
Hernández Rodríguez, J.A. (2011). Tres poemas. Faceira. Revista cultural zamorana, 2.
Hernández Rodríguez, J.A. (2008). Sin título. Lletres asturianes, 98.