18 de junio de 2010
18.06.2010
La Opinión de Zamora

La primera traducción completa del Corán al castellano

La muestra recoge textos desde el siglo XV hasta algunos encontrados en Túnez y escritos en el XVIII por descendientes de moriscos exiliados.

18.06.2010 | 02:00
La primera traducción completa del Corán al castellano

Cuenta, entre el centenar de joyas expuestas, con la primera traducción completa del Corán al castellano, el tratado del Mancebo de Arévalo, obra en la que un misterioso morisco recorre España entrevistando musulmanes a escondidas de la Inquisición, el Alkitab de Samarqandí, una colección de relatos ejemplarizantes o el «Tratado de creencia, de las prácticas y de la moral de los musulmanes», escrito por Mohammed de Vera, natural de Albarracín, en el siglo XVI, que finaliza así: «Alabado y bendito sea aquel que da pasada a nuestras culpas y pecados, y la salvación de dios sea sobre nuestro santo y bienaventurado profeta Mohamed...».

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

Mascotas

Toda la información sobre mascotas

Foto