Ledicia Costas | Ganadora del Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil

"Los libros pueden convivir perfectamente con Internet"

"Como escritora, defiendo la literatura como herramienta para fomentar la capacidad crítica de los lectores"

05.03.2016 | 01:06
Ledicia Costas.

La última ganadora del Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil, la gallega Ledicia Costas, apostó ayer por la lectura entre los pequeños para crear mentes críticas, y subrayó que nuevas tecnologías y libros son dos mundos "totalmente compatibles". La joven participó en el ciclo CulturAlcampus con su obra "Escarlatina, la cocinera cadáver".

-¿Considera importantes los encuentros con los lectores, como el que le ha traído a Zamora?

-Me parecen imprescindibles y valoro mucho la oportunidad de poder tener un encuentro con los lectores y las lectoras para compartir opiniones. Me gusta, porque es completamente distinto a la comunicación que surge desde las páginas de mis libros. Es un contacto a otro nivel que valoro mucho.

-¿Es más complicado el público juvenil en este tipo de encuentros?

-Los lectores cambian mucho según la franja de edad. Hasta 6º de Primaria hablan mucho, se comunican y hasta incluso te critican; son muy divertidos. El salto a ESO es sustancial y a partir de los 13 años les cuesta más soltarse, soy yo la que más hablo. Superada la barrera de los 18, otra vez se vuelve a establecer esa comunicación más intensa.

-¿Es cierto lo de que las nuevas tecnologías restan interés por la lectura a esas edades o no hay de qué preocuparse?

-Creo que los libros pueden convivir perfectamente en otro tipo de tecnologías, como Internet y ordenadores. Esa convivencia es posible. Además, creo que leen más los jóvenes que los adultos, estoy completamente convencida, porque a medida que se van cumpliendo años las obligaciones o el ritmo de vida te aparta un poco de la lectura. A medida que se cumplen años se pierden buenos hábitos; allí es donde hay que ponerse las pilas.

-¿Cómo se puede enganchar a la lectura a los jóvenes que aún no han descubierto el mundo que se abre ante ellos?

-Ahí es fundamental la labor de los padres para que no vean al libro como un objeto extraño. Los niños leen por imitación y si tú ves en casa que tus padres leen y que los libros forman partes de sus vidas, también van a formar parte de la tuya. Con los jóvenes creo que la clave es sugerirles lecturas que no los abrumen, con las que puedan disfrutar, emocionarse, divertirse y descubrir un mundo paralelo, que al final es de lo que se trata.

-¿Eso puede sentar las bases para unos lectores maduros?

-Desde luego, me parece imprescindible. Como escritora también defiendo que la literatura es una herramienta para fomentar la capacidad crítica de los lectores.

-Cuando creó el personaje de Escarlatina, ¿se planteó si la muerte era un tema apto para un público infantil y juvenil, teniendo en cuenta el sobreproteccionismo que gira en torno a este asunto?

-Es algo que me planteé desde el primer momento. La muerte es un tema muy complicado a la hora de tratar con los chavales,; cuando se muere un ser querido no se les cuenta. Me parece muy importante romper ese tabú y aunque sabía que era arriesgado y me podía pegar un batacazo tremendo, para mí la "escrita", como decimos en Galicia, el acto de escribir, es un acto de libertad y valentía. Por eso me decidí e hilando todo por medio del humor macabro me parecía que podía funcionar, tratando la muerte de una manera desenfadada y quitándole así ese peso tan dramático que tiene.

-¿Se ve de manera diferente la muerte al ser gallega, con esa tradición que les acerca a ella de otra manera que en otras culturas?

-En Galicia tenemos una larga tradición, tanto gastronómica como de la muerte, el mundo de las ánimas y todo lo que rodea a esta infraestructura. Estoy convencida de que eso me facilitó las cosas.

-¿Qué ha supuesto en su carrera el Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil?

-Es un terremoto, se te mueven los cimientos bajo los pies y te cambia la vida. Probablemente si no tuviera este premio no habría venido a Zamora ni tendría la oportunidad de hablar en la Escuela de Magisterio. Se te abren puertas y oportunidades que son fantásticas. Por ejemplo, en mayo me voy a Nueva York con el Instituto Cervantes. Es un caos, porque desde principios de octubre no he parado, no sé ni en qué día vivo, pero es una experiencia muy intensa y bonita.

-También cuenta con el Premio Lazarillo 2015, ¿cuándo se podrá leer esta obra premiada?

-De "Jules Verne y la vida secreta de las mujeres planta" se está ultimando la traducción. En mayo ya estará en las librerías en gallego y en septiembre en castellano, de la mano de Anaya.

-¿Cómo se siente más a gusto, escribiendo en gallego o en castellano?

-Yo escribo en gallego, lo que pasa es que ahora me está tocando traducirme al castellano, pero escribo en mi idioma natural, es en el que siento, pienso y me comunico.

-¿Hace usted misma sus traducciones?

-Me está tocando, y la verdad es que estoy aprendiendo muchas cosas. La parte más técnica me cuesta mucho esfuerzo, pero ahora voy pillando más el ritmo y aprendiendo trucos, por lo que me resulta algo más fácil.

Compartir en Twitter
Compartir en Facebook

GUÍA DE VINOS DE ZAMORA

Descubre los mejores productos enológicos de la provincia

Foto

Consulta tus temas de interés

Temas

Ahora podrás consultar todas las noticias de tu equipo, de tus personajes favoritos, de las series de moda... de un vistazo a través de los tags

Enlaces recomendados: Premios Cine